Oblačno
Bratislava
Kornel
26.11.2024
Potvrdení o očkovaní je niekoľko typov. Ktorý môžeme použiť v zahraničí?
Zdielať na

Potvrdení o očkovaní je niekoľko typov. Ktorý môžeme použiť v zahraničí?

BRATISLAVA / Potvrdenia o očkovaní na Slovensku nielen, že vyzerajú rôzne, ale na niektorých miestach ani potvrdenie ľudia nedostali. vôbec žiadne. Otázka je, s ktorým potvrdením môžete ísť do zahraničia.

Očkovanie je sloboda - hlása hlavný slogan vakcinačnej kampane na Slovensku. A podľa neho by sa napríklad aj podľa lekára Petra Visolajského už konečne malo začať postupovať.

"Myslím, že s dostatkom vakcín už nastal čas, aby sme reštrikčné opatrenia už nariaďovali podľa toho, či je človek očkovaný alebo nie," vyslovil svoj názor lekár Peter Visolajský prostredníctvom statusu na sociálnej sieti. Poukazuje najmä na začatie uvoľňovaní opatrení, ktoré zvýhodňujú očkovaných. "Ten, kto sa chce chrániť vakcínou, bude vakcínou chránený a lockdown nepotrebuje. Ten kto vakcínu odmieta, musí sa chrániť lockdownovými opatreniami, karanténou a testovaním," konštatoval lekár Visolajský. 

Uvoľňovanie pre zaočkovaných

Obyvatelia, ktorí sa rozhodnú zaočkovať by mali dostať potvrdenie. Či by však na jeho základe bola v zahraničí odpustená napríklad karanténa, to je už ďalšia otázka. "Každé vakcinačné centrum by malo dávať človeku doklad o tom, že bol očkovaný, lebo následne on sa tým preukazuje napríklad aj vo výnimkách z testovania a podobne," reagovala hovorkyňa ministerstva Zuzana Eliášová. 

Potvrdenia sú aj v rôznych jazykoch

V popradskej nemocnici si zaočkovaní pacienti prevezmú certifikát iba v slovenskom jazyku. "Doklad o zaočkovaní obsahuje QR kód, ktorý by mal byť čitateľný všade na svete," vysvetlila hovorkyňa popradskej nemocnice, Sylvia Galajda. Očkovať sa do popradskej nemocnice chodia väčšinou ľudia nad 60 rokov. Možno aj preto tam žiadostí o doklad v inom jazyku nie je veľa. "Áno, mali sme takéto požiadavky, avšak nateraz sa vydáva doklad len v slovenskom jazyku," konštatovala hovorkyňa Galajda. 

V kysuckej nemocnici v Čadci majú svoj jednoduchý, ale zároveň účinný spôsob na to, aby ľudia získali potvrdenie o očkovaní nielen v slovenčine. "Ja myslím, že v angličtine, minimálne v nemčine," povedal riaditeľ nemocnice, Martin Šenfeld. Človek, ktorý potrebuje mať doklad o očkovaní v cudzom jazyku, si kúpi v papiernictve medzinárodný očkovací preukaz, do ktorého mu lekár potvrdí, že mu už pichli vakcínu proti ochoreniu covid 19. "Opečiatkujeme, zapíšeme iniciály, údaje, je to naviazané na občiansky preukaz a pas, a je to vybavené," doplnil riaditeľ Šenfeld. 

Očkovacie centrum v komárňanskej nemocnici funguje už od januára, dvakrát zaočkovaní tu dostanú potvrdenie o očkovaní na hárku. Tlačia ho priamo z nemocničného systému a vydávajú zaočkovaným prvou aj druhou vakcínou. "Kde je napísaný deň očkovania, hodina očkovania, látka, ktorou bol pacient očkovaný a je dvojjazyčné, v slovenskom a anglickom jazyku na jednom papieri," vysvetlil riaditeľ nemocnice, Miroslav Jaška. Pôvodne chceli v Komárne vytvoriť vlastný očkovací preukaz. "Tie práce sme pozastavili práve preto, lebo Európska komisia schválila jednotný systém covid pasu," uviedol riaditeľ Jaška. 

Čo kraj alebo mesto, to iné potvrdenie

To, že čo kraj alebo mesto, to iné potvrdenie o tom, že ste boli zaočkovaní, si uvedomuje aj ministerstvo zdravotníctva. A priznáva, že jednotnú taktiku nezvolilo. "Čo sa týka nejakej špeciálnej mustry, tak tá nebola dodaná do vakcinačných centier. Môžu si potvrdenie robiť podľa toho aké formáty majú k dispozícii," reagovala hovorkyňa ministerstva zdravotníctva Zuzana Eliášová. A tento fakt v parlamente kritizovala aj opozícia. "To je nevyhnutné, aby SR práve kvôli letnej sezóne a možnému cestovaniu pripravila kartu, ktorá by bola urobená minimálne v dvoch jazykoch, možno aj v troch, ktorá by bola oznámená SR všetkým členským štátom EÚ, že táto forma preukázania znamená autorizáciu SR, že daný občan očkovaný je," komentoval potvrdenia o očkovaní poslanec Richard Raši. Rezort zdravotníctva však tvrdí, že by v tom ako vyzerajú potvrdenia problém nemal byť. "V prípade ak má niekto voľajaké pochybnosti, tak sa môže obrátiť na nás, budeme mu odporúčať postup, ale faktom je, že to potvrdenie platí medzinárodne," uzavrela Eliášová.

Súvisiace články

Najčítanejšie správy