Oblačno
Bratislava
Stanislav
13.11.2024
SNS hovorí o potrebe zlepšiť dodržiavanie jazykových pravidiel. Nový zákon sledujú aj v Maďarsku
Zdielať na

SNS hovorí o potrebe zlepšiť dodržiavanie jazykových pravidiel. Nový zákon sledujú aj v Maďarsku

BRATISLAVA / Párok v rožku namiesto hot-dogu, či slovenčina vo vesmíre. Aj to sú zmeny, ktoré môže priniesť nový jazykový zákon. Redakcia Napunk získala jeho neverejnú verziu a na nahliadnutie sme ju dostali aj my. Kým časť koalície vraví, že zmeny sú zbytočné a treba sa sústrediť na dôležitejšie veci, SNS hovorí o potrebe zlepšiť dodržiavanie jazykových pravidiel. Zákon sleduje aj Maďarsko. Minister zahraničných vecí Péter Szijjartó chce pri našom legislatívnom procese zabezpečiť, že maďarská komunita nebude utláčaná.

"Hovoríme o zákone, ktorý v zásade ešte nikto nevidel," povedal podpredseda Národnej rady Slovenskej republiky, poverený riadením parlamentu Peter Žiga (Hlas-SD). Nový jazykový zákon je síce ako Kolumbova žena, Draft sa napriek tomu do médií dostal. A už teraz je zrejmé, že za jeho porušenie hrozia vysoké pokuty. Kým doteraz ste mohli byť ľahší len o 50 až 2 500 eur. Po novom, ak prejde, to bude od 1 000 do 15-tisíc eur. V závislosti od toho, či ste ste SZČO alebo firma. "Mnohokrát do dodržiavanie bolo veľmi chabé, alebo sa vyvarovali toho, alebo to ignorovali, preto sa Ministerstvo kultúry rozhodlo zakročiť," uviedol poslanec Národnej rady Slovenskej republiky Karol Farkašovský (SNS).

Pokuty však nie sú jediná vec, čo zákon mení. Maďarské školy už nebudú musieť viesť dokumentácie v maďarčine a tam, kde doteraz svietil jazyk menšín ako prvý, a až potom slovenčina sa to bude musieť otočiť. Týka sa to napríklad aj menu v reštaurácii. "Po slovensky sa tomu hovorí párok v rožku," pokračoval Farkašovský.

Dotkne sa to však aj reklám, a nielen tých politických. Pre podnikateľov, najmä z juhu, to bude znamenať dodatočné náklady. Jazykový zákon sa však týka všetkých. Dokonca aj toho, ak vyšleme do vesmíru nejaký objekt, ale aj prác na ňom. "Súčasný zákon je postačujúci, nevidím vôbec dôvod, aby sme sa takou témou zapodievali. Ja sa skôr zamýšľam ako ľuďom do budúcnosti zabezpečiť prácu," informoval poslanec Národnej rady Slovenskej republiky Ján Ferenčák (Hlas-SD).

Poslanec upozorňuje, že si novelou len zbytočne skomplikujeme vzťahy, najmä s Maďarskom. Napríklad aj pre to, že vo vlaku, v autobuse, a vyzerá to, že ani na pošte - a to ani na juhu Slovenska - už nebudete počuť maďarčinu. "Osud maďarskej národnej komunity žijúcej na Slovensku, na Felvidéku, je pre nás srdcovou záležitosťou," uviedol minister zahraničných vecí Maďarska Péter Szijjártó.

Tému jazykového zákona preto Szijjarto otváral aj s našimi politikmi. Obáva sa, že sa budú okliešťovať práva maďarskej komunity. "Nikto nemá záujem uberať na kvalite slovensko-maďarských susedských vzťahov," dodal Farkašovský. Maďarský minister chce preto úzko spolupracovať pri prijatí tohto zákona s Petrom Žigom. "Maďarská vláda vždy zasiahne, keď vníma, že je potrebné konať v záujme maďarských národných komunít žijúcich za hranicami," dodal Szijjártó.

"V Európe je omnoho viac dôležitejších výziev ako meniť status quo národnostných menšín na Slovensku," uzavrel Žiga. Návrh, ktorý sa dostal do médií sa však ešte môže meniť. Čaká ho totiž pripomienkové konanie a do parlamentu by sa tak mal dostať na prelome februára a marca.

Súvisiace články

Najčítanejšie správy