Moderná slovenčina. Čeknite článok!
Máte vypnuté reklamy
Vďaka financiám z reklamy prinášame kvalitné a objektívne informácie. Povoľte si prosím zobrazovanie reklamy na našom webe. Ďakujeme, že podporujete kvalitnú žurnalistiku.
SLOVENSKO / Čekni si fejsbuk, dala som ti tam link na novú lejzrovú šou. Kamoška mi písla esemesku, že to bude v piatok. A aby som nezabudla, lajkni mi moju novú fan pejdž, prípadne ju zdieľaj, nech sa o mne vie. Pozeráte čo to má znamenať? To je predsa nový dizajn slovenčiny. Tá síce stále žije, no pribúdajú do nej nové slová. A robia to aj naši jazykovedci, ktorí do slovníkov púšťajú výrazy, prevzaté z cudzích jazykov. A my si na to zvykáme...
Rastie náš slovník
Niekto rozpráva ako mu ústa narástli, iní si strážia, aby sa vyjadrovali spisovne. Mnohí ľudia v tom ale majú menší chaos. Čo je spisovné, a čo nie? Do pravopisného slovníka sa takto dostala už aj esemeska, android, web, dotykový displej alebo mobil. Smska sa píše ako esemeska. Tie, ktoré v slovníkoch ešte nenájdete môžte pardon môžete smelo používať.
Lajk si našiel miesto
Ohľad treba brať najmä na ľudí, ktorí tieto slovíčka nemusia poznať. Lajkujú alebo tweetujú najmä nadšenci na sociálnych sieťach, nie všetci sú však fanúšikmi týchto stránok. Aj tieto slová si však časom môžu nájsť svoje miesto v slovenských slovníkoch.
Na Slovensku sme mali do istého času iba škatule. Krabice bolo možné dostať iba v Česku. Tento nedostatkový tovar na našom území dostal od našich jazykovedcov už aj slovenské občianstvo.
Dizajn, lejzr, etc.
Davová psychóza spôsobila, že vo veľkom používame slovíčko ostatný keď ide napríklad o udalosť, ktorá sa ešte niekedy zopakuje. Slovo posledný má konečný význam. Pravdou však je, že ide o rovnocenných partnerov. Svetelný lúč lejzer však má tiež už svoje slovenské meno a to laser. Podobne aj slovo design dostalo už aj svoj slovenský dizajn.
Spravodajská aplikácia Noviny TV JOJ pre iPhone TU. ZADARMO.
ISIFA/koláž noviny.sk